βJesus, Jesus, Jesus!β
In the US and in the UK, I regularly hear people around me saying the above as an expletive. And every time, I am deeply offended. I refuse to βget used to it.β Usually I take the offender aside and ask them (gently but firmly) not to do it in my presence. Most people respond with a profuse apology and a renewed respect for me for boldly speaking out. Iβve had to do this to three of my colleagues in my current workplace, and itβs somewhat encouraging to see their behaviours change as a result.
The other day though, it was my boss, the department head. He was obviously quite frustrated at something, and was venting his anger verbally in this way. It was the first time I heard him do it. But the offence was committed.
I knew that if I allowed myself βenough timeβ to reason this through, to contemplate and to even pray about this, the moment would be gone. The window of opportunity for correction was clearly finite and fleeting. So I just got up from my seat, walked over to his seat, explained: βHi. I am a Christian, and when you use the name of my Lord like that..β
I didnβt have to finish the sentence. He understood exactly what I was saying, and he apologised immiedately. Even after I got back to my seat, he called out, βSorry Joe, I shouldnβt have done that. It wonβt happen again.β
βWhoever acknowledges me before others, I will also acknowledge before my Father in heaven.β
Here is one of the few instances when Christians can acknowledge their living Lord Jesus in our pc-obsessed western workplace.
βμ§μ μ€!β
λ―Έκ΅, μκ΅μνμ νλ©° μμ£Ό κ²½ννλ κ² μ€μ νλ: μμλμ μ΄λ¦μ μμΌλ‘ μ¬μ©νλ κ²μ΄λ€. βμ κΈ°λ!βκ³Ό βμν !β λΉμ·ν λλμ μμ΄λ€.
λ€μλλ§λ€ λ무 νκ° λλ€. μ΄μκ³μ λμ μ£Όλμ μ΄λ¦μ μ΄λ κ² λ§λ Ήλκ² μ¬μ©νλ μ₯λμ κ·Έλ₯ νλλ¬Ένμ μ°λ¬Όμ΄λΌκ³ λ°μλλ¦¬κ³ μΆμ§ μλ€.
μ§κΈ μΌνλ κ³³μμλ μ§λ 1λ κ° λ²μ¨ λλ£λ€ μΈλͺ μκ² μ‘°μ©ν λ°λ‘ λ€κ°κ°μ μ§μ νλ€. μ μ΄λ λ΄ μμμλ κ·Έλ κ² νμ§ λ§μμ€λ? λ§μ½ λ΄κ° λ€ μλ§ μ΄λ¦μ μμΌλ‘ μ°λ©΄ μ΄λ»κ² λ? μ΄λ°μμΌλ‘ μ€λͺ νλ©΄ λκ° μ¬κ³Όνκ³ λ΄ μμμλ μνλ€. κ·Έ νμ μ΅κ΄λ°λΌ/μ€μλ‘ ν΄λ λ΄κ² λ°λ‘ μ°Ύμμ λ―Έμνλ€κ³ νλ μ λ μλ€.
μΌλ§μ μ λ΄ λ³΄μ€κ° μ°λ¦¬ λΆμμλ€ μμμ μ΄ μμ νλ€. 무μΈκ°κ° κ½€λ μ§μ¦μ΄ λ μνμ΄μκ³ μ κ²½μ΄ κ·Ήλλ‘ κΈ΄μ₯λμ΄ μμλ€. μ§κΈκΉμ§ λλ£λ€μκ²λ μμκ°μ΄ μ§μ μ νλ€μ§λ§, λ΄ μ§μ λΆμμ₯μ μμ§ν κ·Έλ κ² νκΈ°κ° μ‘°κΈ λ§μ€μ¬μ‘λ€. λ§μ½ μ΄ μν©μμ βμΆ©λΆν μκ°, μΆ©λΆν κΈ°λβλ₯Ό νλ€λ©΄ κ·Έλ κ² ν μ©κΈ°κ° λμκ² μμλ€. κ·Έλμ μ무 μκ°μμ΄ λ°μ°¨κ³ μ리μμ μΌμ΄λ¬λ€. μ‘°μ©ν κ·Έ μ리μ λ€κ°κ° μν©μ μ€λͺ νλ€. λλ κΈ°λ κ΅μΈμ΄κ³ , λ°©κΈκ³Ό κ°μ΄ λ΄ μ£Όλμ μ΄λ¦μ κ·Έλ°μμΌλ‘ μ°λ©΄.. λ¬Έμ₯μ λλ΄κΈ°λ μ μ μ¬κ³Όνλ€. λ€μλΆν°λ κ·Έλ κ² μνκ² λ€κ³ μμ² λ―Έμν΄νλ€. κ·Έλ¦¬κ³ μ‘°κΈ λλΌν΄νλ©΄μ κ·Έλ κ² κ²μμ΄ λ€κ°κ° μ§μ ν λλ₯Ό λ€μ 보λ κ² κ°μ λλμ λ°μλ€.
βλꡬλ μ§ μ¬λ μμμ λλ₯Ό μμΈνλ©΄ λλ νλμ κ³μ λ΄ μλ²μ§ μμμ κ·Έλ₯Ό μμΈν κ²μ΄μ λꡬλ μ§ μ¬λ μμμ λλ₯Ό λΆμΈνλ©΄ λλ νλμ κ³μ λ΄ μλ²μ§ μμμ κ·Έλ₯Ό λΆμΈν리λΌβ